Tam Thi
Définition
- Nom propre (Mythologie) :
- Esprits ou déités triples : "Tam Thi" fait référence à un groupe de trois esprits ou entités divines dans certaines croyances populaires vietnamiennes, souvent associées à des concepts psychologiques ou moraux.
- Référence à "Tam Bành" : Ce terme est principalement utilisé comme une référence directe à "Tam Bành", un trio d'esprits néfastes résidant dans le corps humain selon l'ancien folklore.
Exemples d'utilisation
- Nom propre :
- Trong tín ngưỡng dân gian, Tam Thi thường được nhắc đến cùng với Tam Bành. (Dans la croyance populaire, "Tam Thi" est souvent mentionné en même temps que "Tam Bành".)
- Người xưa tin rằng phải kiểm soát được Tam Thi. (Les anciens croyaient qu'il fallait contrôler les "Tam Thi".)
Utilisation avancée
- "Tam Thi" comme concept symbolique : Dans les textes littéraires ou philosophiques, il peut symboliser les trois passions ou impulsions négatives de l'homme (la colère, la cupidité, la stupidité) qu'il faut dompter.
- Tu đạo là học cách điều phục Tam Thi. (Pratiquer la voie spirituelle, c'est apprendre à dompter les "Tam Thi".)
Variantes et mots apparentés
- Tam Bành (nom propre) : Triade d'esprits malfaisants (Bành Cứ, Bành Chất, Bành Kiện) censés habiter le corps et inciter aux mauvaises actions. C'est le terme de référence principal.
- Câu chuyện về Tam Bành rất phổ biến. (L'histoire des "Tam Bành" est très répandue.)
Synonymes
- Trois esprits : Traduction littérale du terme.
- Les trois démons intérieurs : Interprétation conceptuelle de leur nature néfaste.
Expressions idiomatiques
- Lòng người có Tam Thi (Tam Bành) : Le cœur de l'homme abrite les trois esprits — signifie que chaque personne porte en elle des penchants potentiellement mauvais qu'elle doit contrôler.
- Cổ nhân dạy: lòng người có Tam Thi. (Les anciens enseignaient : le cœur de l'homme abrite les trois esprits.)